Archivi categoria: old istanbul

The rise of Turkish soap power

Standard

Magnificent Century

As Turkish soap operas reach increasing numbers of viewers in the Arab world, the sight on TV screens of Muslims drinking alcohol or conducting adulterous relationships is becoming commonplace – and the shows have presented a new image of relations between man and woman.

At the start of the protests that recently swept Turkey, journalists picked out one man with a luxuriant beard among the youthful crowds in Istanbul’s Taksim Square.

Later he met the Turkish PM as part of a group hoping to mediate between the government and demonstrators.

That man is Halit Ergenc and he is internationally famous largely because of his role as a Sultan – hence the beard – in a Turkish TV costume drama, Magnificent Century (Muhtesem Yuzyil), that has been sold to dozens of countries.

Habib Battah

It’s one thing if there were a couple of popular Turkish series, but they are on every single major Arab channel”

Habib BattahBeirut-based media critic and blogger

Set in the Ottoman world, it spins the yarn of Suleiman the Magnificent, the longest reigning Sultan, and his love for a Western woman in his harem, with whom he becomes obsessed, and eventually marries.

About to film its fourth season, it is one of the shows that earned Turkey $130m in foreign sales last year – up from a mere $1m in 2007.

That it looks back 500 years to the era when Turkish Sultans ruled much of the Balkans and the Middle East is perhaps appropriate, as it has been seen in 47 countries mostly from this region.

The exported shows rely on a heady mix of slick production, storylines full of passion and intrigue (there was plenty of that in Suleiman’s court), beautiful actors and actresses, and iconic Turkish locations.

Take Forbidden Love (Ask-i Memnu). It is set in a mansion on the Bosphorus and tells the story of the forbidden passion between a handsome young man, Behlul, and a beautiful young woman, Bihter, who is married to his uncle.

They live under the same roof. You know this is not going to turn out well.

Ask-i Memnu

Behlul is played by Kivanc Tatlitug, who has become a heartthrob in the region and, due to his light-coloured good looks, even been dubbed the “Halal Brad Pitt”.

Ask-i Memnu

Like Magnificent Century, it has its fair dose of love scenes, which may seem tame to a Western audience, but are eye-catching by the standards of Arab countries.

Some 85 million people in the Arab world were glued to the final episode of breakthrough show Gumus (Silver) in 2008, and the audience for Turkish dramas has grown year by year.


Top Turkish titles

1001 Nights (Binbir Gece)
  • Silver (Gumus/Noor), produced by ANS Production. The deep love between a poor girl and a richer husband. Sold to 56 countries.
  • Magnificent Century (Muhtesem Yuzyil), Tims Productions. Massive costume drama set in Suleiman I’s Ottoman world. Sold to 47 countries.
  • Forbidden Love (Ask-i Memnu), Ay Yapim. Forbidden passions in a mansion on the Bosphorus. Sold to 46 countries.
  • 1001 Nights (Binbir Gece), TMC Film. A mother accepts an indecent proposal form her boss to pay for her son’s cancer treatment. Sold to 46 countries.
  • The Fall Of Leaves (Yaprak Dokumu), Ay Yapim. A tight-knit family arrive in Istanbul to face many challenges. Sold to 45 countries.
  • What is Fatmagul’s Crime? (Fatmagul’un Sucu Ne?), Ay Yapim. Fatmagul is raped, and marries Kerim who wrongly believes himself to be the perpetrator of the crime. Sold to 37 countries.

Statistics source: Global Agency, Ay Yapim and Dogan TV Holding

It’s partly because they fill a gap in the market.

“There is definitely a shortage of good scripts and high production values in Arab television,” says Habib Battah, a Beirut-based media critic and author of The Beirut Report blog.

“It’s one thing if there were a couple of popular Turkish series, but they are on every single major Arab channel.”

Previous imports had included soaps from Latin America, but these had less impact, Battah says.

One reason for this is that they were dubbed into classical Arabic, while the Turkish dramas began in 2007 to be dubbed into a Syrian dialect.

This made the stories “more engaging” and “the voice actors more believable”, Habib says.

Another reason is that the Arab audience feels so much closer to Turkish culture than, say, Brazil’s.

Fatma Sapci, head of acquisitions at production company Ay Yapim, which was behind Forbidden Love, says this makes it easy for audiences across the region to consider the show’s actors as “part of their family”.

And these soaps explore family dynamics in challenging ways.

“Turkish serials deal with many issues that Arab television is afraid of dealing with such as gender equality, treason and love affairs, and discussing the subject of illegitimate children born outside of marriage,” says Professor Asli Tunc, head of the Media School at Istanbul Bilgi University.

What is Fatmagul's crime? (Fatmagul'un sucu ne?) What is Fatmagul’s crime? triggered a debate about the law that excuses a rapist if he marries his victim

But possibly the biggest talking point among the audience has been the topic of male-female relations.

Some of these shows speak to female viewers by featuring unorthodox male leads, who are romantic instead of being macho, Tunc says.

Silver/Gumus, for example, depicts a romantic love between the heroine Gumus (called Noor in the Arab world) and her husband Mehmet (Muhannad).

Women would remark to their husbands on how well the lead character treated his wife – it set a romantic ideal where “women are valued, appreciated and adored,” says Mazen Hayek, spokesman for the Saudi-backed Middle East Broadcasting Centre (MBC).

The impact of the show was such that Arab women “started talking to their husbands through Turkish drama”, he says.

The story was thought-provoking for conservative societies where expressions of love are usually private, adds Abdallah Alsalmi, Middle East media analyst at BBC Monitoring.

And because the characters on screen had plenty in common with Arab audiences, it was more controversial as well as easier to relate to, he says.


Dubbing decision

Mazen Hayek

MBC spokesman Mazen Hayek,

In 2007 MBC began dubbing Turkish shows into a Syrian dialect. We wanted to build on the success of popular Syrian drama Bab al Hara.

Previously shows had been dubbed into classical Arabic which created a disconnect for viewers. What they were hearing was much more rigid than what they were seeing.

The Syrian dialect is much closer to how people speak. We opted for professional Syrian voice-over actors and made sure they matched the personality of the characters.

But Dr Dina Matar from the Centre for Media and Film at the School of Oriental and African Studies in London cautions against the idea that the dramas have led to a “fundamental shift” in attitudes toward women in the region.

Instead they have fed into a debate that had already begun, in various shows produced by Arabs and aired on Arab television, she says, as the media space in the Middle East has expanded.

The export of these dramas has occurred in parallel with a push by Turkey’s foreign minister, Ahmet Davutoglu, to boost Turkish cultural power – a policy sometimes described as neo-Ottoman.

While the government has created Yunus Emre Cultural Centres – akin to the British Council or the Alliance Francaise – in a number of countries, the shows have also played their part in presenting a positive image of Turkey.

The Culture Ministry directly links the dramas with a rise in the number of tourists to Turkey from Arab countries in the last five years.

Izzet Pinto, CEO of Turkey’s Global Agency – which distributes Magnificent Century and other top titles – puts it like this: “We are showing our country to millions of viewers. We are showing the beautiful scenery, our lifestyle and traditions.

“So we have a great influence on people through soft power.”

By Nathan Williams

BBC News

in the web:The indispensable Ottoman han

Standard

an_old_han_near_eminonu

What is a han? An Ottoman Turkish building that combined an urban hotel, stable, storage depot and wholesale selling point is more a descriptor than a definition. Before the Ottomans had hans, the Seljuk Turks built many and before the Seljuks, the Persians. But it should be pointed out that the Seljuks were much more interested in erecting caravanserai (caravan palaces), which served the many commercial caravans going between cities, than hans. They were located approximately one day’s journey between each, or 30-40 kilometers. This clearly was a reflection of the much larger economy under Ottoman control and the growth of trade in the Mediterranean.

There is hardly any difference between a han and a caravanserai except for the first being urban and the later being situated on the roads and highways between urban settlements. Their structures were practically the same. As a building, the han had very high, thick walls with one or possibly two entrances, the better to guard against any external attack by enemy soldiers or brigands. The corners of the walls would have watch towers and they would have been seen as fortresses more than hotels and markets. They were made of stone and were either square or rectangular. And in the center there would be an open courtyard that generally contained a fountain for performing the ritual ablutions required in Islam and a very small mosque.

The latter in Bursa’s İpek (Silk) Han is two stories and octagonal in shape. The upper floor is used as the prayer room and is reached by a wooden staircase on the outside.

The han usually rose two stories and sometimes three, the upper floors reached by staircases from the courtyard. The ground floor was used to house animals such as camels, horses and mules that would have carried merchandise. It also had a large kitchen. The first floor would contain small rooms in which a merchant would store his goods and sleep. These rooms would have fireplaces for winter weather.
The origins of the han have been traced back to the ribat, soldierly outposts along the coast of North Africa, stationed there some time after the rise of Islam in the seventh century. Before that in the Near East, there is little evidence of any similar building, although that may be because they have not yet been excavated or any findings published. In any case, it is much more exciting and rewarding to go after palaces and temples. Some attribute the first of the han-type buildings to the Achaemenid kings who ruled Persia from 550 to 330 B.C. Later, there were areas including buildings that were deemed emporia among the ancient Greeks and later the Romans. These were places where merchants could settle and sell their wares.

A paper by Dimitroukas Ioannis, “Byzantine Roads in Asia Minor,” gives well-documented and detailed information on the road system that includes the routes taken by the important caravan trade from the coast as far east as Erzurum and south through Cilicia, including trade with Arabs. While the author gives details on routes and mentions several cities that served as emporia, he says nothing about the type of housing that would be available along the route.

resim8

The first Ottoman han built in Bursa 
A number of caravanserai remain in Anatolia from the Seljuk period and a number of them have been restored so that one gets a sense of the scale of these monumental buildings with their enormous pillars and vaults. But as Ulya Vogt-Goknil points out in her book “Living Architecture: Ottoman,” when it came to the Ottomans, they were much more interested in the functional aspects of architecture, so the han became smaller in size and more suitable for cities in which these buildings had to fit in with other buildings.

The first Ottoman hans were those built in Bursa when the city was the capital of the Ottoman state. They were named after the commodity that was sold within and were probably under the guild that was involved. So we see the Cocoon Han, Silk Han, Rice Han and so forth. The Emir Han, which still exists, is the oldest and was built by Orhan Gazi sometime after he gained control of Bursa in 1321. It had 16 rooms with windows upstairs and a small stable with 36 storerooms on the ground floor.
The hans of Istanbul were much larger and generally built with three or even four stories. While their interior shapes were also square or rectangular, they had to account for the fact that many of them were built on hillsides in the Old City. There are today some 70 hans left in the city, twelve of which are in the old city. One can find them mostly in the area between the Covered Bazaar and Eminönü and as far west as Tahtakale. While the Covered Bazaar originally started out in the 15th century as the İç Bedestan, the fortified building in which people kept their valuables, it has grown much larger thanks to the addition of many hans that sprang up in the vicinity. As more and more of these hans were erected, they became attached to each other, although retaining their original names, and are now considered one building, the Covered Bazaar. But only the Kurkcu Han remains from the Fatih period. It should be noted that this area was also the commercial area under the Late Roman Empire and the Byzantine Empire. A second commercial area sprang up in the vicinity of the Fatih Mosque complex.
images (18)
Few of the hans remained 
It’s not so surprising that few of the hans remain from the Ottoman period as the Old City has experienced so many fires and earthquakes. Although modern buildings have replaced almost all of the old hans, one can still see small imitations of the splendid old hans.

Of course there are other hans around the city, especially in the Beyoğlu area. These were built in the period following the destructive fire in 1870 and are still operating today.

For example, the Sismanoglio Megaro Han is now part of the Greek consulate and a portion of it is used for exhibitions such as the one that has just opened with photographs of Istanbul’s old hans. One of the guests at the exhibition opening was heard saying how beautiful it was that a Greek han, Sismanoglio Megaro, was the venue for an exhibition of photos of Istanbul hans. Another commented on the parallel between the people working in the old hans, who were struggling to make a living, and the hans, which struggle to stay alive today.

If one thinks about it, the modern shopping center is rather like a han, with its stores and depots lining a courtyard; just think of the Ataköy Galleria or the Cevahir Center. The old hans served their purpose but they’re still with us. It’s just that they’ve changed their form slightly.

buyuk-valide-hani

fonte: Daily News

Pandeli Restaurant

Standard

576179_446095138757691_926066429_n

Pandeli’s cuisine was meant to be identified with the finest oriental gastronomy of the 20th century as its ingenuity was acquiring universal appreciation.
Shimmering Iznik tiles of 17th century in shades of cobalt, azure and aqua overlooking Golden horn, Galata Bridge and Bosporus through the narrow framed windows in front, Byzantine domes with antique ceiling chandeliers..
The Athens’ Pandeli is established at the beginning of 2003 at Kifissia and tightly bounded with Istanbul history. Discrete decoration elements, smells and oriental flavors, utensils and objects, authentic cuisine with respect to the tradition.

Governors and men of letters, politicians, journalists and artists but mostly good eaters is the clientele of Pandeli. The old chef’s grandchildren embrace this particular heritage with love and care and they keep going on this unique way of taste, the Pandeli’s way.

The New York Times Travel Rewiev:

“Pandeli is one of those neighborhood traditions that is known more for its location and longevity than for anything particularly outstanding about the food. Pandeli was opened in 1901 by a Greek of Turkish descent and has become a local institution ever since its arrival on the upper level of the Egyptian Spice Bazaar. It’s a popular place among businessmen on expense accounts as well as for bazaar shoppers looking for a place to eat. If you nab a table in the main room facing the ancient blue Iznik tiles and windows overlooking the bazaar, you can watch the human traffic come and go.”

558402_454663674567504_857932196_n 1002172_625788370788366_485196693_n 558367_446207098746495_1616023210_n 548118_446146365419235_1364308421_n
Opening Times:

Open for lunch daily, except for Sundays, when bazaar is closed as well

Avr. Price per person:

75 TL – over

Payment:

Credit Card

Cash

Adress:

Misir Carsisi No. 1 Eminonu

Telefon:

(212) 527 39 09

curiosità di quartiere: Cerrahpasa

Standard

La tratta delle bianche.

avrat_pazari istanbulslavemarket

Molte delle persone che sono salite a posizioni di autorità nell’impero ottomano, anche i grandi visir, hanno iniziato come schiavi, sia catturati dai pirati o raccolti con il “devsirme” (raccolta). La maggior parte degli schiavi erano stati educati come cristiani ma convertiti all’Islam all’arrivo a Istanbul. Anche le donne del harem erano effettivamente schiave (chiamati “cariyes”); alla Valide Sultan (regina madre) veniva concessa  la libertà dopo la morte di suo marito. Molti di loro sarebbero state vendute al Avrat Pazari,Il Mercato degli schiavi e donne che ha avuto luogo in quella che oggi è Cerrahpasa. Tra le famose donne del harem che sembrano aver passato da quel mercato erano Roxelana,  Kosem Sultano, e Mihrisah Sultan, madre del sultano Selim III,.Il mercato è stato chiuso nel 1847, anche se gli schiavi continuarono ad essere venduti altrove  fino al 1922.

sultan_and_lady_of_a_harem_k131813 images12 harem_flower roxelana images (34) harem hurrem3 Rosati_harem-dance 301242_423340371069728_228461625_n Ayşegül-Aldemir-Yazıları-22 images (36)

Hıdrellez Şenliği-Ahırkapı/ 5 Mayıs Pazar

Standard

da wiki:

Hıdırellez inizia il 5 notte e cade il 6 maggio nel calendario gregoriano e il 23 aprile del calendario giuliano . Si celebra in Turchia e in tutto il mondo turco. Si celebra l’arrivo della primavera ed è una festa religiosa per la aleviti pure. Djurdjevdan è la varietà cristiana di questa festa di primavera in tutto il Balcani , in particolare le aree divenute sotto il controllo del Impero Ottomano alla fine del 16 ° secolo. Hıdırellez è considerato uno dei più importanti Bayrams stagionali (festival) sia in Turchia e nei paesi sopra citati. Nominato come Giorno della Hizir (Ruz-ı Hizir) in Turchia, Hıdırellez è celebrato come il giorno in cui la profeti Hizir (Al-Khdir) e İlyas (Elia) sono incontrati sulla terra. Le parole Hizir e İlyas da allora sono fusi insieme pronunciato come Hıdırellez. Hıdırellez Day cade il 6 maggio nel calendario gregoriano e il 23 aprile del calendario giuliano . In altri paesi, come il giorno è in gran parte legato alla pagana e Saint George culti. ‘Ayd Al-Khidr è una delle più importanti feste sociali in Siria e si svolge il 6 maggio nel calendario gregoriano e il 23 aprile nel calendario giuliano.

Il Ahırkap Feneri, un faro storico ancora in uso, si trova nella parte sud del Serraglio, sulla costa Rumelian di entrata sud Bosforo ‘, in Ahirkapi quartiere di quartiere Fatih di Istanbul, Turchia. E ‘di fronte alla Kadıköy İnciburnu Feneri, che si trova sulla costa anatolica dello stretto ad una distanza di 1,5 nmi (2,8 km). Una linea che collega i due fari segna il confine meridionale del porto di Istanbul.

Si narra che un incidente marittimo, avvenuto nei pressi di questa località, ha portato alla costituzione del faro. Nel 1755, una nave a vela mercantile diretto in Egitto arenata al largo di Kumkapı a causa di cattive condizioni atmosferiche nella notte. Sentito parlare della messa a terra della nave, sultano ottomano Osman III (che regnò dal 1754-1757), accorsi sul posto, dove un marinaio lamentato la mancanza di un faro lì che potrebbe fornire una navigazione sicura intorno alle acque pericolose. Su ordine del sultano, una luce alimentata da olio di oliva è stato istituito con la Kapudan Pasha in cima ad una torre di guardia della mura della città, in questa posizione.

947173_10201151839863338_1661805878_n 397962_10201151838263298_2138162512_n 282291_10201151836903264_617502910_n 936759_10201151834943215_1005355362_n 217036_10201151836063243_118326203_n 922718_10201151832863163_1346015113_n 941326_10201151832263148_662683469_n 947231_10201151828343050_1323382699_n 183094_10201151831263123_1967015555_n 943570_10201151830463103_1877061846_n 942075_10201151827023017_1930865701_n 420650_10201151827383026_824910854_n 941822_10201151820542855_2087146493_n 480659_10201151824902964_590167799_n 393171_10201151824022942_1844382427_n 255741_10201151817102769_936699484_n 405879_10201151801982391_460209570_n 249105_10201151796742260_702649663_n 943457_10201151793662183_733735461_n 397844_10201151792262148_1895905684_n 945389_10201151789462078_763037480_n 253369_10201151791502129_941472292_n 942393_10201151785501979_1125161028_n 944999_10201151786462003_275843270_n 941676_10201151788142045_372645871_n 183156_10201151783381926_1564160702_n 934627_10201151783621932_1810787475_n 320785_10201151782061893_1715448929_n 602621_10201151778861813_2109543623_n

Il fantastico mondo fatato di Sultanahmet! (e alcune delle poco fatate foto dell’Adry!)

Standard

377611_10200691769321862_4065869_n

Questo lembo di terra,dalla meravigliosa vista sul Bosforo e il Mar di Marmara,è stato per molti secoli il centro religioso e politico della metropoli bizantina e ottomana. Un angolo di mondo testimone di rivalità tra gli imperatori, iconoclastia,intrighi di harem e massacri politici.

Oggi l’area in che viene fondata la città, l’antica acropoli, assomiglia a un grande museo a cielo aperto. Circondata da splendidi parchi, i meravigliosi edifici- primo fra tutti Santa Sofia,che insieme a San Pietro a Roma è la chiesa piu venerabile della cristianità-richiamando alla memoria la grande epoca durata secoli in cui Costantinopoli era capitale dell’impero romano. La sublime porta (sede del governo dell’impero ottomano) la residenza del sultano a Topkapi Sarayi,la suntuosa Sultan Ahmet camii e la grande Piazza At meydani-antico ippodromo – raccontano di altri 500 anni di glorioso dominio fino alla caduta dell’impero ottomano.

599323_4346501705960_301638594_n 425382_4247091420765_1596744897_n 559168_4415754037225_543532631_n 313546_4415745757018_624232173_n 292996_4521767487495_1005927206_n 545953_4532471115079_844906407_n 424716_4590294560629_814475233_n

Nel parco di Gulhane(parco del roseto),che anticamente era il giardino del palazzo, si susseguono edifici ottomani e bizantini, resti antichi e musei. Ed è anche un rifugio verde situato in un amena posizione sul Bosforo,un oasi nel mezzo della Istanbul frenetica.Si estende sotto il palazzo di topkapi sui pendii dell’antica collina dell’acropoli. è frequentato sopratutto il fine settimana da intere familie che si ritrovano qui per fare il picnic.

168824_4216741142027_442914430_n 581329_4216801543537_769296996_n 424602_4600226448920_760775584_n307619_10200353826553504_1910482540_n 72893_10200353832793660_1056728945_n481988_4366885415540_933065223_n6687_10200931964326587_698267403_n 733776_10200931964526592_814283522_n527655_4077292495898_273894893_n

Il quartiere di Sultanahmet ,cosi chiamato perche vi sorge la Sultan Ahmet camii, è l’antico quartiere dei palazzi imperiali. tra edifici ottomani e decorazioni moderne si incontrano ovunque resti antichi dell’epoca in cui regnavano i successori degli imperatori romani.

542094_10200353777992290_1068884555_n 735193_10200353774232196_1151026803_n 71550_10200353769672082_533322950_n 734054_10200353748031541_207694734_n 270346_10200353763751934_313202237_n

la zona intorno all’ippodromo , teatro di grandi sfilate festive, nel XVI secolo era diventata l’area residenziale preferita  dai dignitari dell’impero.

564909_4072020804109_261786854_n (1) 546347_4072023924187_1124950474_n 522936_4072026444250_1221836751_n 484292_4072033884436_1281244013_n 36494_4072037164518_1446913059_n (1)

La Fontana di Ahmet III si trova dietro Hagia Sophia,davanti all’ingesso del primo cortile del Topkapi Sarayi.Una fontana in stile rococò turco fatta costruire del sultano nel 1728.Ornata di versi del poeta Seyit Vehbi che celebrano l’acqua della fontana paragonandola a quella del paradiso.

2039_10200353789632581_937916927_n553220_10200353796192745_899990969_n

L’imponente edificio di Santa Sofia si erge in mezzo a magnifici parchi,circondato dalla Sublime Porta (da dove era retto l’Impero Ottomano), dalla residenza del sultano – il Topkapi Sarayi –  dalla suntuosa Sultanahmet Camii e dalla grande piazza At Meydani, l’antico ippodromo.

309112_4532467114979_676368223_n 250340_4590298480727_349666266_n 538638_10200353753391675_588682534_n 262932_2326251480967_3595976_n

Il Palazzo Topkapi è l’antico centro del potere dell’Impero Ottomano. Qui risiedeva il sultano,qui c’era lo schieramento delle truppe d’elite dei temuti giannizzeri,qui vivevano anche le donne e i figli del sovrano all’interno dell’harem, un’ala residenziale chiusa.

Il “Serraglio” comprendeva in origine un’enorme area di circa 70 ha nel lembo di terra strategicamente importante davanti al Corno d’Oro.

Il nome di “palazzo della porta dei cannoni” il Sarayi deve alla collocazione di cannoni alla porta delle mura sul promontorio.

300625_2345660566182_2637655_n300747_2345659486155_2800213_n 262399_2345671366452_7820293_n 299506_2345677446604_2490280_n296781_2345630365427_1447554_n
300647_2345627845364_2935082_n
300358_2345593004493_948603_n291822_2345479401653_692882_n 294677_2345494242024_4435219_n 293647_2345544803288_2510588_n 296928_2345566323826_4009243_n300662_2345568443879_1771970_n

E per finire…. a Sultanahmet NON DOVETE :

-fare la fila per i biglietti del Topkapi e di Santa Sofia.Comprateli on line e stampate prima di partire sul sito http://www.muze.gov.tr/museum_pass

– raccogliere le spazzole “accidentalmente” cadute dai lustrascarpe! trucco acchiappa turista!

-cambiare euro in lire turche. è il posto dove pagano di meno!

-comprare gli ombrelli di plastica a 5 tl. durano mezza giornata (questo vale per tutta Istanbul!)

-mangiare dove vedete piu turisti.invece si per i posti dove vedete piu turchi,come il Tarihi Sultanahmet Koftecisi o al Karadeniz Aile Pide & kebap Salonu.Vale la regola delle trattorie e dei camionisti!

-non fattevi intenerire dai gatti ai ristoranti.Non vi lasciano mangiare dopo e vi salteranno in braccio!

– non cadere nella simpatica chiacchera dai ragazzi davanti ai ristoranti! e sopratutto non vi fermate a rispondere.(idem al grand bazaar!).non ve la cavate piu e rischiate di farvi convincere!( a meno che,per carità! il posto vi inspiri! o il ragazzo merita! 😉 )

– e come dice Giuseppe,preparatevi per una esperienza assai “poco fatata” della Moschea Blu! troppa folla…poca magia!

fonte:Dumont

shopping a Istanbul.cosa comprare al grand bazaar?

Standard

grand_bazaar_entrance___istanbul_by_junoejuno-d4ipkzt istanbul-grand-bazaar-map-1

beh…Il Grande Bazar d’Istanbul (in turco Kapalı çarşı, lett. “Mercato coperto”) è uno dei più grandi ed antichi bazar  del mondo.è enorme,ha (ufficialmente) 4.000 negozi e 28 porte di entrata e uscita.Ed uno potrebbe pensare alla quantità di cose diverse che potrebbe comprare…no.non è cosi! si,ci sono tantissimi negozi,ma che poi si ripetono…

Quindi arrivare con le idee chiare,piu o meno,e non farsi incantare dalle varie simpaticherie che vi raccontarano TUTTI  i venditori,che vengono insegnati a riconoscere il vostro paese di origine al primo colpo e le frasi piu importanti nella vostra lingua per attirarvi nel loro negozio (il che non esclude che sia una cosa divertente!),è una buona idea.

Se invece volete compagnia per girare in quel labirinto,consigli dal vivo su cosa e dove comprare,qualcuno che vi porti in giro a conoscere i piccoli segreti dei han e vedere dove lavorano alcuni artigiani e ottimizzare la vostra vita e il vostro tempo,guardate su questo blog la pagina delle visite guidate   https://casadelladry.wordpress.com/il-giro/ !

Tra tutto quello che si può trovare al grand bazaar di Istanbul,ci sono alcune cose che secondo me valgono la pena di essere portate a casa!

LE CERAMICHE: incantevoli! le ceramiche sono molto apprezzate dai turchi,sopratutto quella di Iznik,piu cara rispetto a tutte le altre ceramiche colorate e dozzinali.

Turchia_CeramicheTradizionali_shutterstock_57301378 (1)

un pò di storia della ceramica by Wikipedia:

Storia

Ad İznik si producevano già semplici oggetti di terracotta, decorati con smalto, nell’ultimo quarto del XV secolo, e in quel tempo gli artigiani locali iniziarono a produrre un tipo radicalmente diverso di ceramica decorandola con disegni protetti da uno smalto trasparente all’ossido di piombo. Il cambio della lavorazione fu certamente dovuto ad un intervento attivo e sotto il patrocinio del recentemente costituito Impero Ottomano ad Istanbul, il cui sultano apprezzava molto la porcellana cinese. I primi vasi vennero meticolosamente decorati usando blu cobalto. Il design molto dettagliato combinava i trazionali arabeschi ottomani con decorazioni riportanti elementi cinesi.

Nel corso del XVI secolo la decorazione sulla ceramica cambiò gradualmente stile, divenendo più flessibile e scorrevole. Vennero introdotti altri colori; agli inizi il turchesecombinato con il blu e poi le tonalità pastello del verde salvia pallido e del viola. Infine, a metà del secolo, il tipico bolo rosso sostituì il porpora e un luminoso verde smeraldosostituì il verde salvia. Dall’ultimo quarto del secolo vi fu un rapido deterioramento della qualità benché la produzione continuò, anche se i disegni del XVII secolo andarono impoverendosi.

Patrocinio della corte ottomana: Solimano il Magnifico [modifica]

Servitori con giare di ceramica di fronte al sultano Murad III, circa 1582.

Mattonella di İznik nella biblioteca neo-classica Enderûn nel palazzo Topkapi

Brocca in ceramica di İznik con decorazioni floreali ca. 1560–1570 (Museo del Louvre, Parigi)

Dopo la conquista di Costantinopoli nel 1453, i sultani ottomani iniziarono a programmare la costruzione di sontuose opere. In questi edifici, specialmente in quelli commissionati da Solimano, sua moglie Hürrem (Roxelana) e il suo Gran Visir Rüstem Pasha, vennero usate grandi quantità di mattonelle ceramiche di İznik. Soltanto la Moschea Blu di Istanbul contiene 20.000 piastrelle. La Moschea di Rüstem Pasha è ancora più densamente rivestita di dette mattonelle che vennero estensivamente utilizzate anche nel Palazzo Topkapı. A seguito di questa enorme richiesta, le mattonelle divennero il prodotto dominante nella produzione dei ceramifici di İznik.

Sotto Solimano il Magnifico (1520–66), la domanda di ceramiche crebbe enormemente. Giare, lampade, coppe, ciotole e piatti vennero prodotti in grande quantità, ispirandosi per le decorazioni, alle lavorazioni metalliche ed ai codici miniati, oltre che alle ceramiche cinesi. Vennero realizzati molti grandi piatti con decorazioni limitate, di pecore, animali, alberi e fiori. I piatti sembra fossero stati realizzati per decorazione visto che molti erano traforati e facilmente appendibili alle pareti, ma molti di quelli pervenuti sembrano scrostati a seguito dell’uso.[33] Le decorazioni degli anni 1520 comprendono il motivo saz nel quale delle foglie stilizzate, disegnate in maniera dinamica, sono bilanciate da forme di rosette. Nel tardo XVI secolo, lo stile quatre fleurs utilizzò un repertorio di tulipani stilizzati, garofanirose egiacinti.

Ceramiche Corno d’Oro (1530-1550) [modifica]

Le cosiddette ceramiche ‘Corno d’Oro’, o stile Tughra, erano una variante delle ceramiche bianche e blu e furono popolari dagli anni 1530 agli anni 1550.[34] Esse presero il nome dal luogo in cui furono trovate per la prima volta (il Corno d’Oro area della città di Istanbul), anche se successivamente si comprese che si trattava di manufatti realizzati ad İznik, a seguito di scarti di lavorazione e frammenti trovati in quella città.[35] Questo tipo di decorazione consiste in una serie di sottili spirali concentriche adornate da piccole foglie.[35]Questi disegni si ispiravano alla calligrafia, e specialmente alla firma di Solimano il Magnifico e a membri della sua dinastia. Recentemente il disegno è stato ribattezzato ‘stile Tugrakes spirale’. Esso è derivato dalla spirale usata sui documenti imperiali, come sfondo del tughra del sultano, o monogramma imperiale. In particolare, si riferisce molto da vicino a documenti che risalgono al regno del sultano Solimano il Magnifico. Qui, dunque, abbiamo un progetto in ceramica che riflette direttamente il gusto della corte imperiale.[36]

I TAPPETI:I tappeti turchi sono un ottimo acquisto. Ce ne sono di due tipi: quelli annodati (hali), in seta o lana con bei disegni di ispirazione persiana; e i kilim, tessuti a telaio e originari delle regioni dell’Anatolia. I più belli sono in lana di pecora o cammello tinti con colori vegetali.Vi conviene affidarvi ad un aiuto.

images (16)

images (15)

GIOIELLI:Tanti gioielli in oro con pietre preziose. Ma in genere sono un po’ grossolani. Più raffinate le creazioni artigianali in filigrana d’argento che riprendono i motivi tradizionali. Molto convenienti e belli gli oggetti in argento, dai vassoi agli specchi con retro e cornice in argento sbalzato, regalo bene augurante di matrimonio.Attenzione alla qualità dell’oro,spesso 14 o 18 k.

oro-al-gran-Bazar1 Subai Gold Souk 8

FOULARD E SCIARPE: Tessuti ricamati e coloratissimi,scialli di lana in colori scuri e bordo decorato,morbide sciarpe di seta prodotte a Bursa,pashmine in cashemire,ecc..

attenzione all’etichetta:

“Alcuni produttori utilizzano la pashmina termine per descrivere una fibra ultra sottile di cashmere, altri usano il termine per descrivere una miscela di cashmere e seta La FTC incoraggia i produttori e venditori di prodotti descritti come pashmina per spiegare ai consumatori, su un hangtag, per esempio. , che cosa intendiamo con il termine. Come tutti i prodotti di lana gli altri, il contenuto di fibre di uno scialle, sciarpa o altro elemento commercializzati come pashmina devono essere accuratamente resi noti., ad esempio, una miscela di cashmere e seta possono essere etichettati 50% Cashmere, 50% di seta o 70% Cachemire, 30% Seta, a seconda del cashmere e tenore di seta. Se la voce contiene solo cashmere, dovrebbe essere etichettato 100% Cashmere o Tutti Cashmere. L’etichetta non si può dire al 100% Pashmina, come pashmina è non una fibra riconosciuta dalla legge.”

700-03682527

SAPONI E PRODOTTI DELL’HAMAM:hummm…io non posso piu vivere senza!

il sapone di olio di oliva 100% naturale e fatto a mano è un idratante naturale. Olio di oliva, il principale ingrediente del sapone, ha la capacità superiore di formare una barriera,mantenendo l’umidità e rendendo la pelle morbida.L’Olio d’oliva è anche molto efficace nel neutralizzare i radicali liberi che danneggiano la pelle. Per secoli i popoli del mediterraneo e del mar egeo  sono consapevoli dei vantaggi dell’olio  d’oliva per la pelle.

stock-photo-18677074-turkish-hamam-s-olive-oil-soap-pumice-stone-and-cotton-towel

olive_oil_soap 

images (14)

 

Un peshtamal ( Turco : peştamal ) è un tradizionale turco asciugamano utilizzato nei bagni turchi .  In alcuni luoghi, si chiama pestamal o pestemal . Ci sono molti tipi di peshtamals, con diversi stili e colori in ogni aree della  Turchia.

Il peshtamal assorbe l’acqua più velocemente un asciugamano tradizionale, si asciuga molto velocemente, occupa meno spazio, è facile da trasportare ed è quindi utilizzato come alternativa al asciugamano in bagno, piscine, terme, spiagge, impianti sportivi e per la cura del bambino. Il tessuto peshtamal è realizzato in 100% cotone prodotto in tessuti a mano in telai in Turchia.

images (13) lalay_mikrokoton_pestamal_b 0987B410178CB84A850DD4FEr

Poi..LE LAMPADE! sono bellissime,con colori diversi…e vari modelli,misure,utilità…e potete aggiungere a qualunque decorazione,perche avrete una varietà talmente grande che impossibile non trovare quella che sta bene con il vostro arredamento….

13976898-lampade-turche-nel-grand-bazaar-istanbul-turchia 4

Ecco! questo sono secondo me sono le piu interessanti cose da portare a casa! Poi potete anche perdervi in tutto il resto….tra ottimi articoli in pelle,tshirt,istrumenti musicali,vestiti da danza del ventre,antiquariato,miniature….però alcune cose vi consiglio di comprare da un’altra parte…magari scrivo in un’altro post!

😉

11(16) grandbazaar2